Traducciones

Portada de la traducción árabe de don Quijote

Don Quijote de la Mancha (2007). Traducción al árabe de Abdel-Rahman Badawi.

¡Hola, amigo!

Como hemos comentado en secciones anteriores, la novela Don Quijote de la Mancha tuvo mucho éxito desde su publicación en 1605. Las primeras traducciones que se hicieron fueron al francés y al inglés, pero hoy en día podemos encontrar la obra en más de 50 lenguas diferentes. En Don Quijote para niños hemos localizado todas estas obras para ti.

El Departamento de Bibliotecas y Documentación del Instituto Cervantes, con motivo del cuarto centenario de la primera edición del Quijote, editó un catálogo virtual desde donde podrás acceder al primer capítulo de todas ellas. Actualmente, están disponibles más de 200 obras en las siguientes lenguas: albanés, alemán, árabe, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, esloveno, esperanto, estonio, euskera, finés, francés, gallego, georgiano, griego, hebreo, hindi, holandés, húngaro, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, latín, lituano, maltés, noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, tagalo, tailandés, turco, vietnamita y yiddish. Para poder acceder sólo necesitas tener instalado Adobe Reader.

Además, en Don Quijote para niños te ofrecemos otras dos traducciones muy curiosas:

¡No te lo pienses y date una vuelta!

Anuncios